http://wantbetterworld.livejournal.com/ (
wantbetterworld.livejournal.com) wrote in
goshdarnspam2010-01-07 05:57 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
(no subject)
So after making a salad I was thinking to myself 'Man, if I could change Jenny's account name, it would totally be lacks_the_bust.'
So I was wondring.
1. Why did you give your character the username they have and how did you come up with it/them? Is it a fandom joke, a reference, a punny name, etc.
2. If you could name them anything else, what would it be?
So I was wondring.
1. Why did you give your character the username they have and how did you come up with it/them? Is it a fandom joke, a reference, a punny name, etc.
2. If you could name them anything else, what would it be?
no subject
Kiden Nixon |
Kiden Nixon |
Kiden Nixon |
Laura Kinney |
Dr. Kinney |
Blindfold |
Ultimate-Gwen Stacy |
Ultimate-Jessica Drew |
Xavin |
Xavin |
Final Fantasy;
Aerith Gainsborough |
Lightning |
Oerba Yun Fang |
TV;
Meredith Grey |
Cristina Yang |
Lexie Grey |
Others;
Elphaba Thropp |
Emma Woodhouse |
Death |
... I have too many accounts to keep doing this.
no subject
-- Fang and Vanille, I mean
no subject
(Basically they are, not basically it's a joke...)
no subject
when I watched the ending clip I was like "Oh wow... look at those... passionate glances..." but I figured the ~lesbian~ thing was just a fandom joke of them always being all over each other.
I'M SO GLAD IT'S PRACTICALLY CANON DOIUFHUIF /SCREAM
no subject
Haha, while the ending is pretty gay, it's nothing compared to other parts of the game. And the chapters of the official light novel that deal with them. Seriously, they have more going on between them than most of the FF pairings in the past have.
no subject
I need to read the light novel too... just... the translations are so clunky--understandably, though--it makes it hard for me to focus when reading them.
ALSO HEY I noticed you made some of your icons! are you capping them yourself, or!
no subject
Seeeriously. Hopefully someone will be able to do a Japanese → English translation, rather than the current Japanese → Chinese → English ones that are floating around (that randomly change tense and POV like five times a sentence... ).
Yeah, I capped 'em myself. Which is why they're pretty awful quality, but! I just wanted more icons, really, and was impatient.
no subject
OH IS THAT'S WHY THEY'RE LIKE THAT? lmfao while I was reading it, it was basically like "LIGHTNING STEPS ON THE A COCONUT AND TURNS TOWARD SNOW WHILE THINKING COMPASSIONATELY AND SAYS 'STAY AWAY FROM MY SISTER' AND THIS CAUSES HIM TO LAUGH AS HE REPLIES..." and I just. couldn't. read it. plus it made like, everything just seem so weird and made Hope's 'baww my dad won't chill out with us at the beach MY LIFE SUCKS!!!!!!' drama sound even dumber.
oh! where did you cap them from? I REALLY LIKE THEM, ESP. THIS ONE:
(8
no subject
Aaaaand I took the caps from YouTube because... I am not smart enough to work out how to rip things straight off my PS3.